Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00522
Titl unvan e brezhoneg : Ar bizaouedig kollet
Titl unvan e galleg : Le petit anneau perdu
Titl unvan e saozneg : The little ring lost
Diverradur :
Sur la fille d’un laboureur, partie laver un tablier de bon matin. Elle l’a lavé et mis à sécher sur un buisson d’aubépine.
Elle sauta de l’autre côté près du faucheur. On dit qu’elle a coupé quelques fauchées et a perdu son anneau.
– « Ne pleurez pas, jeune fille, votre anneau n’est pas perdu. »
Tem : Gogezañ, kañjolerezh, ribodoù ;
Darvoudoù ar vuhez pemdeziek, kevredigezh
Stummoù resis
(3 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : ROBIC Marianne
Deizad an dastum : 1912-01-07
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56) -
Stumm resis 1a :
Chilawet tud iewank hag er ré gouh eùé…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 2 [np]
-
Stumm resis 1b :
Chilawet, tud yewank…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 68
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Er falherez foén / La faucheuse de foin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 33 [2]
- Dastumer : BULÉON Jérôme
Deizad an dastum : A-raok 1946
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : A-raok 1915
Lec’h an dastum : Pays Vannetais (Bro-Gwened)
Distro d’an enklask