Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00525
Titl unvan e brezhoneg : Ar pothouarn torret
Titl unvan e galleg : La marmite cassée
Titl unvan e saozneg : The broken saucepan
Diverradur :
À Cléguerec est une jolie fille. Jobig En Dro de Locqueltas va le dimanche voir Maryvonne préparer la soupe.
– « Rentrez, jeune homme, vous avez fait longue route. »
Elle s’apprête à rajouter carottes et oignons. Mais le feu était trop vif, la marmite s’est brisée.
– « Bonjour, rétameur, me voici pour faire réparer la marmite…/… »
Tem : Darvoudoù ar vuhez pemdeziek, kevredigezh
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : GUILLERM Loeiz
Deizad an dastum : 1911-10-15
Lec’h an dastum : Landévant (Landevan, 56) -
Stumm resis 1a :
E Klégerek i hes ur plah koant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 5 - Landévant, p. 28
-
Stumm resis 1b :
E Cléguérec hès ur plah coant…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-51, chant E 01-06, réf. E 14
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Er marmit torret / La marmite cassée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 361
Distro d’an enklask