Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00546
Critical Breton title: Ar merc’hed hag ar fichu
Critical French title: Les filles et le fichu
Critical English title: The girls and the headscarf
Summary:
La première fois que je vis un fichu, c’était avec la fille de Job er Rhu.
La fille du maire s’est mise en colère pour en avoir un.
– « Tailleur, combien me coûterait un fichu ? »
Avant il n’y avait pas de fichus. Maintenant, ils sont devenus courants. Jusqu’aux garçons, quand ils vont aux luttes, le fichu est mis sur l’aire.
Themes: Women (gossip, coquetry, jealousy)
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-04-22
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Hoant em m es de lared or son…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 258
-
Version 1b:
Hoant em es de larèd or son…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-58, chant H 04-06, réf. H 11
View PDF
-
Version 1c:
Er fichu / Le fichu
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 553
Back to search