Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00613
Critical Breton title: Keuz ar plac’h dimezet
Critical French title: Les regrets de la fille mariée
Critical English title: The regrets of the married daughter
Summary:
Une servante peut prendre ses affaires et dire adieu à son maître. La différence avec une femme mariée : une a sa liberté, l’autre ne l’a pas.
J’étais jeune fille sans souci. Le cœur des jeunes gens se charge de chagrin avec le mariage. Maintenant je suis mariée et n’ai que chagrin.
Il est toujours le nez dans la cuisine. Un jour, je l’ébouillanterai et l’enverrai suivre son chemin.
Themes: Advice from others, other advice ;
Womens’ regrets
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: LE BORGNE Catherine
Collect date: 1851-03-03
Location of collect: Mespaul (Mespaol, 29) [Coatudavel] -
Version 1a:
Keuz ar plac’h demezet
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 90, f° 107 verso-108 verso, chant n° 151
View PDF
-
Version 1b:
Keuz ar plac’h demezet
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 272-273, chant n° 151
View PDF
-
Version 1c:
Keuz ar plac’h demezet
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1965 - Tome 6, p. 111-112, chant n° 127
View PDF
Cross-references
Back to search