Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00613
Critical Breton title: Keuz ar plac’h dimezet
Critical French title: Les regrets de la fille mariée
Critical English title: The regrets of the married daughter
Summary:
Une servante peut prendre ses affaires et dire adieu à son maître. La différence avec une femme mariée : une a sa liberté, l’autre ne l’a pas.
J’étais jeune fille sans souci. Le cœur des jeunes gens se charge de chagrin avec le mariage. Maintenant je suis mariée et n’ai que chagrin.
Il est toujours le nez dans la cuisine. Un jour, je l’ébouillanterai et l’enverrai suivre son chemin.

Themes: Advice from others, other advice ; Womens’ regrets

Versions (1 version, 3 occurrences )

Cross-references

  • Feuilles Volantes


Back to search
Contact Facebook Page
To top