Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00653
Titre critique breton : Ar c’hemener hag ar gwiader
Titre critique français : Le tailleur et le couturier
Titre critique anglais : The tailor and the dress-maker
Résumé :
Sur un tisserand et un tailleur.
Le tailleur disait avoir toujours fait une chemise avant que sa femme ne se lève. Le tisserand disait avoir fait pour sa part quatre aunes de tissu.
Le tailleur avait besoin de 18 aunes pour faire quatre chemises, et encore une d’entre elles n’avait pas de manches.
Thèmes : Les meuniers, les tailleurs
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : DANIEL Perrine
Date de collecte : 1911-07-06
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a :
Na chilawet tud iewank hag er rè gouh eùé…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 280 [np]
-
Version 1b :
Na chilawet, tud yewanq…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 80
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c :
Er guéader hag er hemenér / Le tisserand et le tailleur
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 614
Retour à la recherche