Dave : M-00655 Titl unvan e brezhoneg : Ar mesaer moc’h Titl unvan e galleg : Le gardien de porcs Titl unvan e saozneg : The swineherd Diverradur :
Je suis joli garçon mais j’ai un mauvais métier : gardien de porcs. Les filles se moquent de moi.
J’ai une maîtresse : sa bouche est comme un four, ses jambes tordues, mais elle est commode si elle n’est pas jolie. Annette Le Loarer, la gardeuse de vaches, c’est elle qui me plaît.
– « Bonjour ma maîtresse, le plaisir de mes yeux. » – « Tous m’appellent la fée aux orties, ma mère était bâtarde et je le suis aussi. »
Tem :Al labourerien douar, mesaerien, pesketourien, koñvers war vor ; Merc’hed
Stumm resis 1c :
Groac’h al linad (Zon ar mesaer moc’h) / La fée aux orties (La chanson du gardeur de […])
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn Levr :Soniou Breiz-Izel, 1874-1890 Lec’h el levr : Tome II, p. 240-243 Notenn : Mystère de Sainte Tréfine
Gwelout e PDF