Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00678
Critical Breton title: Ar c’higer kizhier
Critical French title: Le boucher de chats
Critical English title: The cat-butcher
Summary:
Le grand valet a commencé le métier de tanneur de chats. Il a tué le chat d’André et est bien embêté avec sa peau.
– « Ne pleurez pas, Yann de Kervihan, Kletig Kichal de Morlaix vient souvent à Carhaix et achète toute sorte de choses. Peaux de lièvre, renard, lapins, peau de chat si nécessaire. »
Themes: Other occupations or social situations
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Performer: FOLLEZOUR Moris
Collect date: 1851-02-25
Location of collect: Taulé (Taole, 29) -
Version 1a:
Ar c’has
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 90, f° 79 verso, chant n° 136
View PDF
-
Version 1b:
Ar c’has
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 975, p. 252, chant n° 136
View PDF
-
Version 1c:
Ar c’has
Language: Breton
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Author of the article: Le Floc’h (Loeiz)Position in book: 1965 - Tome 6, p. 81, chant n° 114
View PDF
Back to search