Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00699
Titre critique breton : Kentañ biskoazh m’em boa krenet
Titre critique français : La première fois que j’ai tremblé
Titre critique anglais : The first time I trembled
Résumé :
La première fois que j’ai tremblé, c’est en tirant le billet. Je serai sûrement soldat, dans les hussards, les gardes du Roi ou la cavalerie. J’aurai cheval et selle d’argent.
Dans le sang jusqu’au genou, il faut tuer ou être tué, il est dur de mourir.
Thèmes : Départs à l’armée et tirage au sort
Versions
(5 versions,
7 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LUCAS Lisa
Date de collecte : 1912-04-02
Lieu de collecte : Carnac (Karnag, 56) -
Version 1a :
Ketan biskoah m’em boé krénet…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 36
-
Version 1b :
Quetan biscoah m’em boe crénet…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-62, chant -, réf. K 28
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Bubry de la même chanson
-
Version 1c :
Monet d’en tan / Aller au feu
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 251 [2]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : GUILLEMOT Vincent
Date de collecte : Avant 1915
Lieu de collecte : Bubry (Bubri, 56)
- Collecteur : LAURENT Donatien
Date de collecte : Vers 1960
Lieu de collecte : Clohars-Carnoët (Kloar-Karnoed, 29) [Doëlan]
- Interprète : THOMAS Pierre
Date de collecte : 1969
Lieu de collecte : Ploemel (Pleñver, 56)
- Interprète : AR MEUT Jean
Date de collecte : Vers 1975
Lieu de collecte : Ploemel (Pleñver, 56)
Retour à la recherche