Référence : M-00759 Titre critique breton : Al leur nevez Titre critique français : L’aire neuve Titre critique anglais : The new threshing floor Résumé :
Les miens étaient partis à l’aire neuve et moi de les accompagner. Jeunes gens et jolies filles ne manquaient pas.
Je vis une jeune fille éveillée comme une tourterelle, aux yeux étincelants comme la rosée. Et moi, de l’inviter en danse. Je pressais sa main blanche et elle, de sourire comme un ange.
Ce soir, j’irai la voir et lui porter un velours, une croix et une bague d’argent pour mettre à son petit doigt, afin qu’elle pense à moi.
Thèmes :Circonstances favorables, description de la maîtresse, conversations, rencontres
Version 1d :
D’al leur ne vint oet d’ar maner… / Je suis allé à l’aire neuve au manoir…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 228, chant n° 176 [CLXXVI] Note : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 2d :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…) / Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 229-231 [1], chant n° 177 [CLXXVII] Note : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 3d :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…) / Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position dans l’ouvrage : p. 229-231 [2], chant n° 177 [CLXXVII] Note : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Langue : Traduction en français Type : Texte Ouvrage :Hermine (L’), 1889-1911 Auteur de l’article :Ernault (Émile)Position dans l’ouvrage : 1897 - Tome 16 - n° 2, p. 75-76