Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00759
Critical Breton title: Al leur nevez
Critical French title: L’aire neuve
Critical English title: The new threshing floor
Summary:
Les miens étaient partis à l’aire neuve et moi de les accompagner. Jeunes gens et jolies filles ne manquaient pas.
Je vis une jeune fille éveillée comme une tourterelle, aux yeux étincelants comme la rosée. Et moi, de l’inviter en danse. Je pressais sa main blanche et elle, de sourire comme un ange.
Ce soir, j’irai la voir et lui porter un velours, une croix et une bague d’argent pour mettre à son petit doigt, afin qu’elle pense à moi.
Themes: Favourable circumstances, description of mistress, conversations, encounters
View on a map
Hide the map
Versions
(4 versions ,
15 occurrences
)
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 1a:
Dal leur nev int oet d’ar maner…
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 296, chant n° 176Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 1b:
D’al leur ne vint oet d’ar maner…
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 457, chant n° 176 [CLXXVI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 1c:
Je suis allé à l’aire neuve au manoir…
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 150, chant n° 176 [CLXXVI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 1d:
D’al leur ne vint oet d’ar maner… / Je suis allé à l’aire neuve au manoir…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 228, chant n° 176 [CLXXVI]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Performer: PÉRON Yves Collect date: Before 1840Location of collect: Nizon (Nizon , 29) [Lustumini]
Version 2a:
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 297-298 [1], chant n° 177Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 2b:
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 458-461 [1], chant n° 177 [CLXXVII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 2c:
Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Language: Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 4, p. 151-152, chant n° 177 [CLXXVII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 2d:
Zon (Re ni zo eet da leur neve…) / Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 229-231 [1], chant n° 177 [CLXXVII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1840Location of collect: Cornouaille (Bro-Gerne )
Version 3a:
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Language: Breton Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Position in book: Carnet 1, p. 297-298 [2], chant n° 177Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 3b:
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Language: Breton Type: TextBook: Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Position in book: Partie 2 (2), p. 458-461 [2], chant n° 177 [CLXXVII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Version 3d:
Zon (Re ni zo eet da leur neve…) / Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Position in book: p. 229-231 [2], chant n° 177 [CLXXVII]Note: Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Collector: LA VILLEMARQUÉ Hersart Collect date: Before 1839Location of collect: Nizon (Nizon , 29)
Version 4a:
Soun al leur névez / L’aire neuve
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Position in book: Tome 2, p. 237-245, chant n° VIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 176, 177
View PDF
Version 4b:
Son leur-nevez / Chanson d’aire neuve
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Position in book: Tome 2, p. 333-340, chant n° VIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 176, 177
View PDF
Version 4c:
Son al leur nevez / La chanson de l’aire neuve
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Position in book: p. 434-437 et p. XXV [2], chant n° IIINote: Voir LV, Carnet 1, n° 176, 177
View PDF
Listen to the score
Version 4d:
La chanson de l’aire neuve
Language: Translation into French Type: TextBook: Hermine (L’), 1889-1911 Author of the article: Ernault (Émile) Position in book: 1897 - Tome 16 - n° 2, p. 75-76
Back to search