Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00759
Titl unvan e brezhoneg : Al leur nevez
Titl unvan e galleg : L’aire neuve
Titl unvan e saozneg : The new threshing floor
Diverradur :
Les miens étaient partis à l’aire neuve et moi de les accompagner. Jeunes gens et jolies filles ne manquaient pas.
Je vis une jeune fille éveillée comme une tourterelle, aux yeux étincelants comme la rosée. Et moi, de l’inviter en danse. Je pressais sa main blanche et elle, de sourire comme un ange.
Ce soir, j’irai la voir et lui porter un velours, une croix et une bague d’argent pour mettre à son petit doigt, afin qu’elle pense à moi.
Tem : Trovezhioù a-zoare, diskrivadenn an dousig, kaozeadennoù, kejadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(4 stumm resis ,
15 degouezh
)
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 1a :
Dal leur nev int oet d’ar maner…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 296, chant n° 176Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 1b :
D’al leur ne vint oet d’ar maner…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 457, chant n° 176 [CLXXVI]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 1c :
Je suis allé à l’aire neuve au manoir…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 150, chant n° 176 [CLXXVI]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 1d :
D’al leur ne vint oet d’ar maner… / Je suis allé à l’aire neuve au manoir…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 228, chant n° 176 [CLXXVI]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : PÉRON Yves Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29) [Lustumini]
Stumm resis 2a :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 297-298 [1], chant n° 177Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 2b :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 458-461 [1], chant n° 177 [CLXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 2c :
Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 151-152, chant n° 177 [CLXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 2d :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…) / Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 229-231 [1], chant n° 177 [CLXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 3a :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 297-298 [2], chant n° 177Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 3b :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…)
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 458-461 [2], chant n° 177 [CLXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Stumm resis 3d :
Zon (Re ni zo eet da leur neve…) / Les nôtres sont allés à l’aire neuve…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 229-231 [2], chant n° 177 [CLXXVII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son al leur nevez
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1839Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29)
Stumm resis 4a :
Soun al leur névez / L’aire neuve
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Lec’h el levr : Tome 2, p. 237-245, chant n° VIINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 176, 177
Gwelout e PDF
Stumm resis 4b :
Son leur-nevez / Chanson d’aire neuve
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 2, p. 333-340, chant n° VIINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 176, 177
Gwelout e PDF
Stumm resis 4c :
Son al leur nevez / La chanson de l’aire neuve
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 434-437 et p. XXV [2], chant n° IIINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 176, 177
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 4d :
La chanson de l’aire neuve
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Hermine (L’), 1889-1911 Oberour ar pennad : Ernault (Émile) Lec’h el levr : 1897 - Tome 16 - n° 2, p. 75-76
Distro d’an enklask