Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00784
Critical Breton title: Kemerit ho foet Fanchon
Critical French title: Prenez votre fouet Fanchon
Critical English title: Take your whip Fanchon
Summary:
– « Prenez votre fouet, Fanchon, et nous irons abreuver les chevaux. »
– « Je ne connais pas le chemin, dragon, à moins que vous ne veniez avec nous. »
– « Le chemin n’est pas long mais large, marchons côte à côte. »
Une fois abreuvés les chevaux, ils vont demander au commandant le paiement de ce que le dragon a gagné.
– « Voici pour vous, Fanchon, si vous voulez vous aurez un habit d’ordonnance. »
– « Ceci ne convient pas aux filles, un habit de demoiselle, je ne dis pas. »

Themes: Gifts ; Love victorious despite various oppositions

Versions (4 versions, 6 occurrences )

Cross-references

  • Feuilles Volantes
    • Kemerit ho foet Fanchon (Ref. C-02654)
      Note: Version unique de C-02654 (partition) dans le manuscrit F-02154 (L-41-102).


Back to search
Contact Facebook Page
To top