Reference: M-00791 Critical Breton title: Ho pennozh evit bezañ kabusin Critical French title: Votre bénédiction pour me faire capucin Critical English title: Your blessing to make me capuchin Summary:
Une nuit je fis un rêve croyant entendre chanter ma maîtresse.
Ma maîtresse est belle comme la lune quand elle brille sur la terre. Ses mains sont mêlées de rouge et de blanc, ses yeux sont comme des étoiles, ses lèvres douces comme le miel.
Quand elle chante, elle fait danser les rochers, sauter les poissons de la mer.
– « À genoux, ma maîtresse, je vous demande l’autorisation de me faire Récollet à Saint-François, Saint-Ugen à Morlaix. »
A/
– « Il y a assez de capucins au couvent Saint-François. Épousez celle qui vous aime. Dieu vous pardonnera. »
B/
– « Si vous vous faites Récollet, je me ferai religieuse. Nous entendrons les cloches de nos couvents et nous chanterons à Dieu des louanges. »
Themes:Banter, hesitations ; In orders, study, travel