Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00797
Titl unvan e brezhoneg : Son fest miz Even
Titl unvan e galleg : Chant de la fête de juin
Titl unvan e saozneg : Song of the June fair
Diverradur :
[Les anciens patrons et patronne] :
– « Bonjour, belle commère, un amour sincère me conduit. »
– « Ne croyez pas que je sois votre fiancée pour une bague que vous m’avez donnée. Reprenez-la, emportez-la, je n’ai d’amour ni pour vous ni pour elle. »
– « Quand j’étais jeune homme, je portais trois rubans. Le vert en l’honneur de ma commère que j’aimais sincèrement, le blanc en signe d’amour entre elle et moi, le bleu pour vivre en paix avec elle. Maintenant elle m’a abandonné. »
[Le nouveau patron à la nouvelle] :
– « Voici le temps du retour. Les fleurs sont ouvertes, les aubépines fleuriront. Venez, douce belle, vous promenez dans les bois, écouter les oiseaux chanter chacun leur chansonnette. Ils charmeront notre esprit et réjouiront notre cœur. »
Tem : Badinerezh, argredoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
+ 1 stumm na vez ket meneget en ur gumun :
Cornouaille : stumm resis 2
Stummoù resis
(3 stumm resis ,
11 degouezh
)
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : OLIVIER Marie Anne Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29) [Kerigasul]
Stumm resis 1a :
Son an dut yaouank
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 11-12 [1], chant n° 6Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Stumm resis 1b :
Son an dut yaouank
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 88-89 [1], chant n° 6 [VI]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Stumm resis 1c :
Chanson des jeunes gens
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 7, chant n° 6 [VI]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Stumm resis 1d :
Son an dut yaouank / Chanson des jeunes gens
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 54 [1], chant n° 6 [VI]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Cornouaille (Bro-Gerne )
Stumm resis 2a :
Son an dut yaouank
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 11-12 [2], chant n° 6Notenn : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Stumm resis 2b :
Son an dut yaouank
Yezh : Brezhoneg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (1), p. 88-89 [2], chant n° 6 [VI]Notenn : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Stumm resis 2c :
Son an dut yaouank / Chanson des jeunes gens
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TammLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 54 [2], chant n° 6 [VI]Notenn : Variante / Voir Barzaz-Breiz, Son fest miz even
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1839
Stumm resis 3a :
Soun fest ar miz Even / La fête de juin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Lec’h el levr : Tome 2, p. 227-235, chant n° VINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 6
Gwelout e PDF
Stumm resis 3b :
Son fest miz even / Chant de la fête de juin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 2, p. 325-332 et p. 41-43, chant n° VINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 6
Gwelout e PDF
Stumm resis 3c :
Son fest miz even / Chant de la fête de juin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 430-433 et p. XXV [1], chant n° IINotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 6
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 3d :
Son fest Mezheven / Chant de la fête de juin
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 2, p. 361-365
Distro d’an enklask