Resisadurioù diwar-benn ar c’han 
		Dave : M-00820 
 Titl unvan e brezhoneg :  An evnig war ar bod
		
Titl unvan e galleg :  L’oiseau sur le buisson
		
Titl unvan e saozneg :  The bird on the bush
		
Diverradur :  
		Dimanche matin, au lever, après mon déjeuner, j’allais dans mon jardin. Et moi d’entendre un petit oiseau sur le buisson.
		Tem :  Alioù digant al laboused  
					Stummoù resis 
				(3 stumm resis , 
				5 degouezh
				) 
			   
			
Dastumer :  LOTH Joseph Kaner :  GUENNIC L.M. Deizad an dastum :  A-raok 1886Lec’h an dastum :  Ploërdut   (Pleurdud , 56)Dastumer :  GUILLEVIC Augustin Deizad an dastum :  1885Lec’h an dastum :  Trégourez   (Tregourez , 29)					
						Stumm resis 2a : 
							Complainte (Disul vitin pe oen saùet...) 
						Yezh :  BrezhonegRummad :  Sonerezh dre skridLevr :  Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902. Lec’h el levr :  p. 150Notenn :  Il n’est pas certain que ce fragment relève de M-00820
									Gwelout e PDF   
					
						Stumm resis 2b : 
							Disul vitin 
						Yezh :  Brezhoneg, Troidigezh e gallegRummad :  Sonerezh dre skridLevr :  Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007. Lec’h el levr :  Livre, p. 108 [3]Notenn :  Il n’est pas certain que ce fragment relève de M-00820 
					
						Stumm resis 2c : 
							Disul vitin 
						Yezh :  BrezhonegRummad :  Tamm, Sonerezh dre skridLevr :  Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007. Lec’h el levr :  CD 2, chant 13Notenn :  Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz 
 Dastumer :  FALC’HUN François , MARCEL-DUBOIS Claudie Kaner :  BERNARD (née LE COZ) Marie Deizad an dastum :  1939-08-12Lec’h an dastum :  Carhaix-Plouguer   (Karaez-Plougêr , 29)