Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00844
Titre critique breton : Alioù evit dimeziñ ar vugale
Titre critique français : Conseils pour marier les enfants
Titre critique anglais : Advice for marrying your children
Résumé :
Jeunes gens, vous êtes traîtres vis-à-vis des filles.
Lorsqu’un homme parle à sa douce, le chapeau sur l’oreille, s’il peut avoir son amour, il se moquera d’elle.
– « Méfiez-vous, ma doucette, d’être touchée par Cupidon. Si quelqu’un vous aime fidèlement, ne vous moquez pas de lui. Aimer sans être aimé est contre nature. »
Pères et mères, ne fiancez pas vos enfants à qui ne leur plaît pas. C’est le pire péché du monde que de mettre dans le même lit deux êtres qui ne s’aiment pas.
Mieux vaut tendresse fidèle qu’or et argent.
Thèmes : Conseils d’autres personnes, autres conseils
Versions
(3 versions,
5 occurrences
)
- Collecteur : LE MOAL Yves
Date de collecte : Avant 1913
Lieu de collecte : Kermaria-Sulard (Kervaria-Sular, 22)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : FOLLEZOUR Marik
Date de collecte : 1851-02-07
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 2a :
Ar kourtizaned
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 248 verso, chant n° 98
Voir en PDF
-
Version 2b :
Ar kourtizanet
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 173, chant n° 98
Voir en PDF
-
Version 2c :
Ar kourtizaned
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 5, p. 209, chant n° 82
Voir en PDF
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Date de collecte : 1870
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22)
Retour à la recherche