Référence : M-00859 Titre critique breton : Je vais me marier, èl ar re-’rall ivez Titre critique français : Je vais me marier comme les autres Titre critique anglais : I’ll get married like the others Résumé :
[Bilingue. Alternance de vers bretons et français].
Je vais me marier – comme les autres – à une jeune fille – belle comme le jour.
J’irai la demander – mardi dans huit jours. Nous ferons la noce – dans quinze jours. Tous ses parents y seront – les miens aussi. Nous coucherons ensemble – tous deux dans le même lit. Nous aurons des enfants – si Dieu veut.
Thèmes :Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse
Versions
(3 versions,
7 occurrences
)
Collecteur :HERRIEU Loeiz Date de collecte : Avant 1913 Lieu de collecte :Pays Vannetais (Bro-Gwened) [Keriado]
Version 1a :
Je vais me marier…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Chansons de France (Les), 1907-1913 Auteur de l’article :Herrieu (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1913 - n° 26, p. 606-607 Note : Version bilingue Breton-français
Voir en PDF
Écouter la partition
Langue : Breton, Français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-61, chant J 01-04, réf. J 11 Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson / Bilingue