Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00863
Titre critique breton : Setu aze evit petra me zo o klask fortuniañ
Titre critique français : Voilà pourquoi je veux me marier
Titre critique anglais : That’s why I want to get married
Résumé :
J’ai la tête chavirée par le désir de trouver des filles. Voilà pourquoi je cherche à me marier. [Refrain].
L’autre semaine, chez ma tante Françoise, mon cœur était joyeux, une jeune fille me faisait de l’œil.
Mes camarades vont au ciné et au bal, mais quand je demande, ma mère m’envoie au lit sans manger.
Mes parents vont en ville se promener et moi, je reste à travailler et jamais je ne fais rien de bon.
Je préférerais être avec ma femme à lui faire des agaceries et à l’embrasser de temps en temps.

Thèmes : Rêveries du jeune homme, description de la maîtresse ; Le célibat, les vieux garçons, les vieilles filles

Versions (1 version, 2 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page