Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00863
Critical Breton title: Setu aze evit petra me zo o klask fortuniañ
Critical French title: Voilà pourquoi je veux me marier
Critical English title: That’s why I want to get married
Summary:
J’ai la tête chavirée par le désir de trouver des filles. Voilà pourquoi je cherche à me marier. [Refrain].
L’autre semaine, chez ma tante Françoise, mon cœur était joyeux, une jeune fille me faisait de l’œil.
Mes camarades vont au ciné et au bal, mais quand je demande, ma mère m’envoie au lit sans manger.
Mes parents vont en ville se promener et moi, je reste à travailler et jamais je ne fais rien de bon.
Je préférerais être avec ma femme à lui faire des agaceries et à l’embrasser de temps en temps.

Themes: Reveries of a young man, description of the mistress ; Celibacy, elderly bachelors, old maids

Versions (1 version, 2 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page