Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00882
Critical Breton title: M’em bo ur c’habiten
Critical French title: J’aurai un capitaine
Critical English title: I will have a captain
Summary:
Si je me marie cette année, j’aurai un jeune soldat au service du roi. Un monsieur de Pempour et fils de commissaire.
Il viendra vers nous apprendre son métier, apprendre à maçonner, à monter et à descendre les murailles, compter l’or et boire des chopines quand il voudra.
Themes: Reveries of a young girl
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1911-07-12
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Mar dimañw mein er blé-men…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 309
-
Version 1b:
Mar diman mein er blé-men…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-64, chant M 07-09, réf. -
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c:
Er ribot dizoñnet / La baratte défoncée
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 362
Back to search