Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00963
Titre critique breton : Micher an atroper
Titre critique français : Le métier d’entremetteur
Titre critique anglais : The trade of go-between
Résumé :
Le métier d’entremetteur n’en est pas un. L’honneur dont il profite ne dure pas longtemps.
Quand l’entremetteur ouvre la porte, il demande : – « Ouvrez la porte, jeune fille, je suis venu vous parler d’un garçon. » Il parle beau. Là où il n’y a que deux cents, il dit qu’il y a trois cents. – « Partez, entremetteur, partez au loin. Je peux trouver mieux que vous. »
Thèmes : Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses ;
Autres métiers ou situation sociales
Versions
(2 versions,
5 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : LE PALLEC Marie-Louise
Date de collecte : 1911-12-29
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56) -
Version 1a :
Mechér en atropér…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-66, chant M 25-27, réf. M 38
Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Baud de la même chanson
-
Version 1b :
Mechir en atropér…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 7 - Baud, p. 65 [np]
-
Version 1c :
Michér en atropér… / Le métier d’entremetteur…
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 444 [3]
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Date de collecte : 1911-12-29
Lieu de collecte : Baud (Baod, 56)
Retour à la recherche