Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00963
Titl unvan e brezhoneg : Micher an atroper
Titl unvan e galleg : Le métier d’entremetteur
Titl unvan e saozneg : The trade of go-between
Diverradur :
Le métier d’entremetteur n’en est pas un. L’honneur dont il profite ne dure pas longtemps.
Quand l’entremetteur ouvre la porte, il demande : – « Ouvrez la porte, jeune fille, je suis venu vous parler d’un garçon. » Il parle beau. Là où il n’y a que deux cents, il dit qu’il y a trois cents. – « Partez, entremetteur, partez au loin. Je peux trouver mieux que vous. »
Tem : Faltazi/diviz ar plac’h, treuzfurmadurioù ;
Micherioù all pe stuz mab-den
Stummoù resis
(2 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE PALLEC Marie-Louise
Deizad an dastum : 1911-12-29
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56) -
Stumm resis 1a :
Mechér en atropér…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-66, chant M 25-27, réf. M 38
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Baud de la même chanson
-
Stumm resis 1b :
Mechir en atropér…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 7 - Baud, p. 65 [np]
-
Stumm resis 1c :
Michér en atropér… / Le métier d’entremetteur…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 444 [3]
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Deizad an dastum : 1911-12-29
Lec’h an dastum : Baud (Baod, 56)
Distro d’an enklask