Reference: M-00973 Critical Breton title: Marv gant re a garantez Critical French title: Mort de trop d’amour Critical English title: Dead for having loved too much Summary:
J’ai choisi une douce et l’aime toujours mais elle m’a délaissé.
Si vous me rencontrez, ma douce, ne me regardez pas. Je ne puis supporter le regard de l’amour trompeur. Retenez vos paroles, elles me brisent le cœur.
Lorsque je serai mort, ma douce, vous direz sur mon tombeau : – « Ce jeune homme est mort pour avoir trop aimé. »
Themes:For non-expressed reasons
Versions
(3 versions,
8 occurrences
)
Collector:HERRIEU Loeiz Collect date: Before 1913 Location of collect:Ploemeur (Plañvour, 56)
Version 1a:
Choéjet em boé un dous… / J’avais choisi une douce…
Language: Breton, Translation into French Type: Text Book:Mélusine, 1878-1912 Author of the article:Ernault (Émile)Position in book: 1894-1895 - Tome 7, col. 188-189, chant n° L
View PDF