Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00979
Titl unvan e brezhoneg : Ar vestrez glorius
Titl unvan e galleg : La maîtresse dédaigneuse
Titl unvan e saozneg : The disdainful mistress
Diverradur :
A/
Quand j’étais tout petit, je fis choix d’une maîtresse. Ses parents l’ont envoyée au couvent à Guingamp.
– « Bonjour ma douce jolie, me voici à Guingamp. Que dit votre petit cœur ? »
– « Il me dit de vouloir du bien à qui m’en veut aussi. »
– « J’ai usé trois paires de sabots à venir vous voir, sans connaître votre pensée. »
– « Si vous êtes las d’user vos sabots, restez chez vous. »
B/
Quand j’étais petit j’avais choisi une maîtresse. Quand ses parents l’ont appris, ils l’ont envoyée à Guingamp. – « Quand il m’en coûterait 500 écus, j’irai la voir à Guingamp. » – « Bonjour, ma maîtresse, j’ai usé trois paires de sabots pour venir vous voir. » – « Achetez maintenant des chaussures de cuir afin de rester avec elles chez vous. »
Tem : Badinerezh, argredoù ;
Faltazi/diviz ar plac’h, treuzfurmadurioù ;
Da vezañ beleg, da studiañ, da veajiñ
Stummoù resis
(7 stumm resis,
10 degouezh
)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : LE BAIL Marie-Jeanne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : VALLÉE François
Kaner : CLEC’H [M.]
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Lanrodec (Lanrodeg, 22)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : CROQ M. P.
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Douarnenez (Douarnenez, 29)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : CROQ M. P.
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Douarnenez (Douarnenez, 29)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1890
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1895
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : KERIOU (née KOAD) Marie
Deizad an dastum : 1851-07-13
Lec’h an dastum : Taulé (Taole, 29) -
Stumm resis 7a :
An amourouchen
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 265 verso, chant n° 219
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 7b :
An amourouchen
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 408-409, chant n° 219
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 7c :
An amourouchen
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 165-166
Gwelout e PDF
Distro d’an enklask