Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00993
Titre critique breton : Froudennoù ar vestrez
Titre critique français : La maîtresse capricieuse
Titre critique anglais : The capricious mistress
Résumé :
– « J’ai choisi une maîtresse non loin de chez moi. Une nuit, je vais la voir et lance un chant à la fenêtre de sa chambre. – « Bonjour, jeune fille, je suis venu vous voir pour la dernière fois ». – « Non pas, je n’ouvre pas, vous devriez être à vous reposer ». – « Ne vous souvenez-vous pas que vous aviez promis de m’épouser ? ».
– « Celui qui m’épousera perd sa peine. Je le laisserai dehors quand je serai avec mon agneau. Je mangerai le poisson et lui laisserai les arêtes. Il dormira sur le banc, moi, j’irai au lit ».

Thèmes : Fantaisie/décision de la jeune fille, métamorphoses

Versions (1 version, 3 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook