Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01028
Critical Breton title: Harlu da Sant-Maloù
Critical French title: L’exil à Saint-Malo
Critical English title: The exile in Saint-Malo
Summary:
Si je savais chanter, je composerais un chant à deux personnes qui s’aimaient fidèlement.
– « Vous êtes ma maîtresse cause de mon tourment. » – « Ma famille s’oppose à votre désir. Vous ne m’aurez pas avant trois ans. » – « Mieux vaut nous quitter pendant ce temps, les gens prétendraient vite que nous sommes trop amis. J’irai à Saint-Malo, dans une île au milieu de la mer. »
– « Comment, mon serviteur, à cause de moi vous mettre en danger. Tous mes biens ne suffiraient pas à payer cette peine. » – « Vos bonnes façons suffisent à m’en payer. »

Themes: Girl too young

Versions (3 versions, 6 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top