Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01054
Titl unvan e brezhoneg : Markiz Traonlavane
Titl unvan e galleg : Le marquis de Traonlavané
Titl unvan e saozneg : The Marquis of Traonlavane
Diverradur :
Janet Le Bihan, la plus belle fille de Brélevenez. Traonlavané demandait à Le Bihan : – « Donnez-moi votre fille pour épouse. Jamais je n’ai vu plus belle qu’elle. »
Sa sœur lui disait : – « Prends-la comme servante pour te passer le temps. » – « Je n’ai qu’une âme et elle sera pour Dieu. »
Arrivée à Traonlavané : – « Donnez-moi un siège si je dois être dame dans cette maison. » La gouvernante lui répond durement qu’elle ne sera pas dame à Traonlavané. Le seigneur réagit en renvoyant la gouvernante.
Arrivent son frère le baron et sept gentilshommes de sa famille, prêts à se battre pour empêcher Traonlavané d’épouser Janet er Bihan. Traonlavané les tue tous et va à Paris expliquer l’affaire au roi. – « J’ai tué sept de mes parents et mon frère cadet pour défendre la vie de ma femme, une fille de paysan. »
Le roi barbu lui dit : – « Va chercher ta femme. Si elle n’avait été mariée je l’aurais gardée pour le dauphin. Retourne à la maison et deviens le capitaine de mes soldats. »
À son retour, il cherche sa femme. Sa sœur Jeanne lui dit qu’elle est morte et qu’elle l’a enterrée dans le jardin. Traonlavané la tue, déterre son épouse, la place sur ses genoux et meurt subitement.
Tem : Emgann-daou ;
Degouezhioù ;
Lazhadegoù dre warizi pe zial ;
Renk disheñvel, pinvidigezh, sioù
Notenn :
[de J.M. Penguern] : Le roi barbu ne peut être que François Ier. Le tison de Montgommery l’ayant condamné à changer la mode de ses prédécesseurs, les Bretons le désignèrent par ce qu’il avait de plus frappant. Quant à l’année où ce chant fut composé, on doit la retrouver entre 1530 et 1536.
Le dauphin, couronné duc de Bretagne en 1532, sous le nom de François III, avait vingt et un an quand il mourut. Son frère Henri avait épousé Marie de Médicis dès 1533, trois ans avant que sa mort lui laisse le titre de dauphin.
Il est plus difficile de reconnaître le personnage qui en est le héros. Une version dit : « de Brelavenez » (de Brélévenez). Le nom de Traonlevenez indiquerait en effet le vallon que dominerait le Mont-Joie, mais on n’y trouve aucun manoir, aucune famille de ce nom.
Et toujours, la politique française voulait à tout prix se faire des partisans en Bretagne.
Jean de Plouer, Sr de Trevalanalouen, escuyer d’escuerie du duc François II, depesché par la duchesse Anne pour aller avertir Maximilien, roy des Romains, de la défaite de Saint-Aubin-du-Cormier…
Studiadennoù
Stummoù resis
(12 stumm resis,
24 degouezh
)
- Dastumer : LE HUÉROU Julien
Deizad an dastum : 1850
Lec’h an dastum : Prat (Prad, 22) [Kernigoual] -
Stumm resis 1a :
Le marquis de Traoulavané
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Lec’h el levr : Vol. 5, f° 302 recto-304 recto
-
Stumm resis 1b :
Markis Traonlavané
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton
Lec’h el levr : Ms 45, p. 21-23
-
Stumm resis 1c :
Markis Traonlavane / Le marquis de Traoulavané
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 59-61, chant n° 43
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1d :
Markis Traonlavane / Le marquis de Traoulavané
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Lec’h el levr : Vol. II, p. 805-806, chant n° 65
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : LE FLEM Maryvonne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Dastumer : DUHAMEL Maurice
Kaner : BOUILLONNEC Maryvonne
Deizad an dastum : A-raok 1913
Lec’h an dastum : Tréguier (Landreger, 22)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : 1854
Lec’h an dastum : Batz (Île de) (Enez-Vaz, 29)
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : KERIVAL Marie-Josèphe
Deizad an dastum : 1848-09-27
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Kaner : LE GALL Jeannette
Deizad an dastum : 1849-09
Lec’h an dastum : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Dastumer : LUZEL François-Marie
Deizad an dastum : 1860
Lec’h an dastum : Prat (Prad, 22) [Ker Yvon]
- Dastumer : KERAMBRUN Guillaume-René
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) -
Stumm resis 8a :
Bravan plag yauang a vale…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 91, f° 121 verso-122 verso
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 8b :
Bravan play yauank a vale…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 976, p. 122-124
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 8c :
Bravan plag yauang a vale…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 301-303
Gwelout e PDF
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
-
Stumm resis 9a :
Traoulavane
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 94, f° 236 recto-237 recto et f° 239r, 241r
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 9b :
Traoulavane
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 976, p. 613-614
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 9c :
Traoulavane
Yezh : Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Gwerin, 1961-1997
Lec’h el levr : 1998 - Tome 10, p. 316-319 et p. 323
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) ? -
Stumm resis 10a :
Traou lavane
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 95, f° 150 verso-162 recto
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 10b :
Traou lavane
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 977, p. 85-90
Gwelout e PDF
- Dastumer : KERAMBRUN Guillaume-René
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) ?
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1856
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) ?
Distro d’an enklask