Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01054
Critical Breton title: Markiz Traonlavane
Critical French title: Le marquis de Traonlavané
Critical English title: The Marquis of Traonlavane
Summary:
Janet Le Bihan, la plus belle fille de Brélevenez. Traonlavané demandait à Le Bihan : – « Donnez-moi votre fille pour épouse. Jamais je n’ai vu plus belle qu’elle. »
Sa sœur lui disait : – « Prends-la comme servante pour te passer le temps. » – « Je n’ai qu’une âme et elle sera pour Dieu. »
Arrivée à Traonlavané : – « Donnez-moi un siège si je dois être dame dans cette maison. » La gouvernante lui répond durement qu’elle ne sera pas dame à Traonlavané. Le seigneur réagit en renvoyant la gouvernante.
Arrivent son frère le baron et sept gentilshommes de sa famille, prêts à se battre pour empêcher Traonlavané d’épouser Janet er Bihan. Traonlavané les tue tous et va à Paris expliquer l’affaire au roi. – « J’ai tué sept de mes parents et mon frère cadet pour défendre la vie de ma femme, une fille de paysan. »
Le roi barbu lui dit : – « Va chercher ta femme. Si elle n’avait été mariée je l’aurais gardée pour le dauphin. Retourne à la maison et deviens le capitaine de mes soldats. »
À son retour, il cherche sa femme. Sa sœur Jeanne lui dit qu’elle est morte et qu’elle l’a enterrée dans le jardin. Traonlavané la tue, déterre son épouse, la place sur ses genoux et meurt subitement.
Themes: Duels ;
Episodes ;
Murders for jealousy or revenge ;
Social class difference, wealth, defects
Note:
[de J.M. Penguern] : Le roi barbu ne peut être que François Ier. Le tison de Montgommery l’ayant condamné à changer la mode de ses prédécesseurs, les Bretons le désignèrent par ce qu’il avait de plus frappant. Quant à l’année où ce chant fut composé, on doit la retrouver entre 1530 et 1536.
Le dauphin, couronné duc de Bretagne en 1532, sous le nom de François III, avait vingt et un an quand il mourut. Son frère Henri avait épousé Marie de Médicis dès 1533, trois ans avant que sa mort lui laisse le titre de dauphin.
Il est plus difficile de reconnaître le personnage qui en est le héros. Une version dit : « de Brelavenez » (de Brélévenez). Le nom de Traonlevenez indiquerait en effet le vallon que dominerait le Mont-Joie, mais on n’y trouve aucun manoir, aucune famille de ce nom.
Et toujours, la politique française voulait à tout prix se faire des partisans en Bretagne.
Jean de Plouer, Sr de Trevalanalouen, escuyer d’escuerie du duc François II, depesché par la duchesse Anne pour aller avertir Maximilien, roy des Romains, de la défaite de Saint-Aubin-du-Cormier…
Studies
Versions
(12 versions,
24 occurrences
)
- Collector: LE HUÉROU Julien
Collect date: 1850
Location of collect: Prat (Prad, 22) [Kernigoual] -
Version 1a:
Le marquis de Traoulavané
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position in book: Vol. 5, f° 302 recto-304 recto
-
Version 1b:
Markis Traonlavané
Language: Breton
Type: Text
Book: Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton
Position in book: Ms 45, p. 21-23
-
Version 1c:
Markis Traonlavane / Le marquis de Traoulavané
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992
Position in book: Vol. 2, p. 59-61, chant n° 43
View PDF
-
Version 1d:
Markis Traonlavane / Le marquis de Traoulavané
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position in book: Vol. II, p. 805-806, chant n° 65
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: LE FLEM Maryvonne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Port-Blanc (Porzh-Gwenn)
- Collector: DUHAMEL Maurice
Performer: BOUILLONNEC Maryvonne
Collect date: Before 1913
Location of collect: Tréguier (Landreger, 22)
- Collector: LUZEL François-Marie
Collect date: 1854
Location of collect: Batz (Île de) (Enez-Vaz, 29)
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: KERIVAL Marie-Josèphe
Collect date: 1848-09-27
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collector: LUZEL François-Marie
Performer: LE GALL Jeannette
Collect date: 1849-09
Location of collect: Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne]
- Collector: LUZEL François-Marie
Collect date: 1860
Location of collect: Prat (Prad, 22) [Ker Yvon]
- Collector: KERAMBRUN Guillaume-René
Collect date: Before 1856
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) -
Version 8a:
Bravan plag yauang a vale…
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 91, f° 121 verso-122 verso
View PDF
-
Version 8b:
Bravan play yauank a vale…
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 122-124
View PDF
-
Version 8c:
Bravan plag yauang a vale…
Language: Breton
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Position in book: p. 301-303
View PDF
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
-
Version 9a:
Traoulavane
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 94, f° 236 recto-237 recto et f° 239r, 241r
View PDF
-
Version 9b:
Traoulavane
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 976, p. 613-614
View PDF
-
Version 9c:
Traoulavane
Language: Translation into French
Type: Text
Book: Gwerin, 1961-1997
Position in book: 1998 - Tome 10, p. 316-319 et p. 323
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) ? -
Version 10a:
Traou lavane
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position in book: Ms 95, f° 150 verso-162 recto
View PDF
-
Version 10b:
Traou lavane
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position in book: Ms 977, p. 85-90
View PDF
- Collector: KERAMBRUN Guillaume-René
Collect date: Before 1856
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) ?
- Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie
Collect date: Before 1856
Location of collect: Trégor (Bro-Dreger) ?
Back to search