Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-01074
Critical Breton title: Kalonoù rannet
Critical French title: Cœurs brisés
Critical English title: Broken hearts
Summary:
– « Fidèle amie, je suis inquiet. Il me faut partir et vous épouserai après si je reste en vie. » – « Fille honnête ne va pas contre sa parole. »
– « Mon esprit s’allège de savoir que vous gardez les mêmes sentiments. Accordez-moi votre mouchoir que je puisse sécher mes larmes. Mettez votre main dans la mienne pour un adieu éternel. Soyons fidèles à nos paroles et ayons confiance en Dieu. »

Themes: To the army

Versions (2 versions, 2 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top