Référence : M-01074 Titre critique breton : Kalonoù rannet Titre critique français : Cœurs brisés Titre critique anglais : Broken hearts Résumé :
– « Fidèle amie, je suis inquiet. Il me faut partir et vous épouserai après si je reste en vie. » – « Fille honnête ne va pas contre sa parole. »
– « Mon esprit s’allège de savoir que vous gardez les mêmes sentiments. Accordez-moi votre mouchoir que je puisse sécher mes larmes. Mettez votre main dans la mienne pour un adieu éternel. Soyons fidèles à nos paroles et ayons confiance en Dieu. »
Langue : Breton, Traduction en français Usage : Danse (Dañs Tro) Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Gourvil (Francis), Kanaouennou Breiz-Vihan, 1911 Position dans l’ouvrage : p. 68-73 Écouter la partition
Date de collecte : Avant 2003 Lieu de collecte :Basse-Bretagne (Breizh-Izel)