Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01080
Titl unvan e brezhoneg : Ar plac’h c’hoant dezhi bout kantinerenn
Titl unvan e galleg : La fille qui voulait être cantinière
Titl unvan e saozneg : The girl who wanted to be a canteen woman
Diverradur :
Sur une jeune fille qui a choisi un galant. Il est parti à l’armée. – « Rossignol, envoyez-lui de mes nouvelles. Il est de l’autre côté de la mer. »
– « Je traverserai la mer, galant. Je me ferai cantinière là où vous êtes soldat. »
– « Pour être cantinière, il faut avoir du toupet. Retournez, Rosalie, gardez votre honneur. Quand je reviendrai, nous nous aimerons encore. »
Tem : D’an arme
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : LE BOULC’H Guillemette
Deizad an dastum : 1912-01-07
Lec’h an dastum : Plouay (Ploue, 56) -
Stumm resis 1a :
Chilawet tud iewank…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 1
-
Stumm resis 1b :
Chilawet, tud yewanq…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 64
-
Stumm resis 1c :
Er galant adkavet / Le galant retrouvé
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 1, p. 239 [1]
Distro d’an enklask