Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01080
Critical Breton title: Ar plac’h c’hoant dezhi bout kantinerenn
Critical French title: La fille qui voulait être cantinière
Critical English title: The girl who wanted to be a canteen woman
Summary:
Sur une jeune fille qui a choisi un galant. Il est parti à l’armée. – « Rossignol, envoyez-lui de mes nouvelles. Il est de l’autre côté de la mer. »
– « Je traverserai la mer, galant. Je me ferai cantinière là où vous êtes soldat. »
– « Pour être cantinière, il faut avoir du toupet. Retournez, Rosalie, gardez votre honneur. Quand je reviendrai, nous nous aimerons encore. »
Themes: To the army
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: LE BOULC’H Guillemette
Collect date: 1912-01-07
Location of collect: Plouay (Ploue, 56) -
Version 1a:
Chilawet tud iewank…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 8 - Plouay, p. 1
-
Version 1b:
Chilawet, tud yewanq…
Language: Breton
Type: Text
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-42, chant C 30-32, réf. C 64
-
Version 1c:
Er galant adkavet / Le galant retrouvé
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 239 [1]
Back to search