Référence : M-01114 Titre critique breton : Difisilañ marc’hadourezh Titre critique français : La marchandise la plus difficile Titre critique anglais : The most difficult commodity Résumé :
La marchandise la plus difficile du monde : l’amour entre deux jeunes gens qui s’aiment. Il y a toujours une mauvaise langue pour les séparer : – « Ne donnez pas votre fille à cet homme, il est mauvais. »
– « Ma fille, votre oncle est passé et dit qu’il vous enverra de son pays un beau jeune homme pour vous épouser. » – « Ma mère, je n’aurai pas homme que je ne connais ni aime car on me verrait pleurer le reste de mon temps. »
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-47, chant D 13-15, réf. D 53 Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Langue : Breton Type : Fragment, Notation musicale Ouvrage :Chants traditionnels vannetais 1902-1905, 2005 Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 7 Note : Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz Livre à l’écoute
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Motif : « Votre oncle vous emmènera dans son pays où vous aurez fort beau jeune homme. »
Ar vestrez lakaet en he c’hambr (ref. M-01018)