Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01122
Titl unvan e brezhoneg : Son Kupidon hag ar gwall deodoù
Titl unvan e galleg : La chanson de Cupidon et les mauvaises langues
Titl unvan e saozneg : The song of Cupidon and the spiteful tongues
Diverradur :
Écoutez les effets de Cupidon sur les cœurs. Je ne voulais pas croire que l’amour puisse me briser et riait de toute personne qui portait la chaîne d’amour. Maintenant, par mes peines, je comprends que c’est au milieu des épines que se trouve la plus belle rose.
Cher camarade, j’ai oublié la leçon que tu m’avais donnée mais ton conseil ne s’en ira plus de ma tête.
Méchantes langues, ne pouvez-vous nous laisser en paix. Vous semez la douleur. Vous mettriez les pierres à s’entre-dévorer et l’affliction entre les époux.
Tem : Kenamourouz pe teodoù fall
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(5 stumm resis ,
15 degouezh
)
Dastumer : KOTONNEK Loeiz , MONJARRET Polig Kaner : COTONNEC [Mme] Deizad an dastum : A-raok 1957Lec’h an dastum : Scrignac (Skrigneg , 29)Dastumer : LÉDAN Alexandre , LUZEL François-Marie Deizad an dastum : A-raok 1815Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez , 29)
Stumm resis 2a :
Chanson Cupidon
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg Lec’h el levr : Vol. 1, p. 397-403
Gwelout e PDF
Stumm resis 2b :
Chanson Cupidon
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880 Lec’h el levr : F-00484, p. 4-8 [n° 2], chant C-00405Notenn : Ton anavezet mat / F-00484 édition 3 sur 10 dont 6 Lédan
Gwelout e PDF
Stumm resis 2c :
Sone
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Souvestre (Émile), Les Derniers Bretons, 1866 Lec’h el levr : Tome 1, p. 201-202
Stumm resis 2d :
Sône de Cupidon
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Lec’h el levr : Vol. 5, f° 359 recto-360 verso
Stumm resis 2e :
Chanson Cupidon / Sône de Cupidon
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Lec’h el levr : Vol. 2, p. 253-255, chant n° 66
Gwelout e PDF
Stumm resis 2g :
Chanson Cupidon / Sône de Cupidon
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Lec’h el levr : Vol. II, p. 907-909, chant n° 107
Stumm resis 2i :
Chanson Cupidon
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Lec’h el levr : Vol. 3, p. 80-81, chant n° 66Notenn : FV Lédan / Ton anavezet
Gwelout e PDF
Dastumer : LANOÉ Pierre Deizad an dastum : A-raok 1815Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez , 29)
Stumm resis 3a :
Chanson Cupidon
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896 Lec’h el levr : F-00298, np 1 [n° 1], chant C-00405Notenn : Ton anavezet / F-00298 édition 1 sur 1
Gwelout e PDF
Stumm resis 3b :
Chanson Cupidon
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, TonLevr : Feuille Volante, LANOÉ, Morlaix, 1880-1896 Lec’h el levr : F-00484, p. 4-8 [n° 2], chant C-00405Notenn : Ton anavezet mat / FV F-00484 édition 5 sur 10 dont 2 Lanoé
Gwelout e PDF
Dastumer : DESMOULINS Julien / Pierre Baptiste / Jules / Deizad an dastum : A-raok 1815Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : FOLLEZOUR Moris Deizad an dastum : 1851-03-18Lec’h an dastum : Taulé (Taole , 29)
Stumm resis 5a :
Chaden an amitie
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 90, f° 158 verso, chant n° 170
Gwelout e PDF
Stumm resis 5b :
Chaden an amitie
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 315, chant n° 170
Gwelout e PDF
Stumm resis 5c :
Chaden an amitie
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983 Lec’h el levr : p. 75 [2]
Gwelout e PDF
Liammoù
Distro d’an enklask