Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01133
Titl unvan e brezhoneg : Ar c’hloareg marv
Titl unvan e galleg : Le clerc mort
Titl unvan e saozneg : The dead cleric
Diverradur :
Une jeune fille de Goëlo de la paroisse de Saint-Cado a écrit à son clerc à Quimper. Nul ne la consolait sinon sa mère : – « Taisez-vous, ma fille. Tous les gars ne sont pas morts. Juillet arrive, les jeunes garçons se promèneront. »
– « Quand je serai morte, mettez quatre bouquets sur mon cercueil. Mettez les noms à chaque bout, deux roses rouges et une blanche. »
Tem : Kleñved pe marv
Stummoù resis
(2 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Kaner : LE BORGNE Catherine
Deizad an dastum : 1851-03-03
Lec’h an dastum : Taulé (Taole, 29) -
Stumm resis 1a :
Ar kloarek maro
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 123 verso, chant n° 158
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Ar c’hloarec marv hac he vestrès / Le clerc mort et sa maîtresse
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Oberour ar pennad : Luzel (François-Marie)Lec’h el levr : 1889-1890 - Tome 5, p. 478-479
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Ar kloarek maro
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 287, chant n° 158
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1d :
Ar kloarek maro
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 53
Gwelout e PDF
- Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
-
Motif : « La jeune fille qui écrit à son clerc à Quimper. »
Me a vo den a iliz (ref. M-01105)
Distro d’an enklask