Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01150
Titl unvan e brezhoneg : Laoskomp ar merc’hed-se
Titl unvan e galleg : Laissons ces filles-là
Titl unvan e saozneg : Leave these girls
Diverradur :
J’ai choisi une maîtresse, la plus belle femme du pays. Elle m’avait dit qu’elle ne se marierait qu’avec moi. Maintenant, elle a trouvé mieux et elle m’a délaissé.
Assemblons-nous, garçons, pour boire une bouteille. Nous boirons vin rouge, vin blanc. Adieu aux filles, je ne les aimerai plus et j’irai mon chemin.
Tem : Kenamourouz pe teodoù fall ;
Ar warizi, ar promesaoù disoñjet
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(3 stumm resis ,
7 degouezh
)
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LUCAS Lisa Deizad an dastum : 1912-04-01Lec’h an dastum : Carnac (Karnag , 56)
Stumm resis 1a :
M’es chuéjed ir vestrez…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 1 - Carnac, p. 34 [np]
Stumm resis 1b :
’M es choéjed ur vestréz…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-67, chant M 35-37, réf. M121
Stumm resis 1c :
En hani dilézet / La délaissée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 195 [2]
Dastumer : LE DIBERDER Yves Kaner : LE BRIS Marie-Julienne Deizad an dastum : 1912-01-25Lec’h an dastum : Plouay (Ploue , 56)
Stumm resis 2a :
M’es choéjed or vestrés…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Lec’h el levr : 8 - Plouay, p. 37 [2]
Stumm resis 2b :
’M es choéjed or vestréz…
Yezh : Brezhoneg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Lec’h el levr : 43-J-67, chant M 35-37, réf. M135Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Carnac de la même chanson
Stumm resis 2c :
En hani dilézet / La délaissée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Lec’h el levr : Tome 1, p. 196 [1]
Deizad an dastum : A-raok 2010Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Distro d’an enklask