Kan.bzh
|
Feuilles volantes
|
Tradition orale en breton
|
Tradition orale en français
Connexion
Créer un compte
Menu
Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Accueil
Recherches
Par le chant
Par l’ouvrage
Par le collectage
Généralités
Quelques définitions
Tradition orale
Le catalogue Malrieu TO
Bibliographie - Discographie
Sources
Retour à la recherche
Interprète :
Référence : D-00516
Nom :
LE BRIS
Prénom :
Marie-Julienne
Lieu associé :
Ploemeur
(
Plañvour
)
Liste des chants recensés pour cet interprète :
(29 chants)
Titre critique breton
Titre critique français
Titre critique anglais
Adieu da verc’hed Langoned
(Réf. M-01153)
An astrailhad
(Réf. M-00601)
An dizertour
(Réf. M-00723)
Ar bloaz-mañ emañ ker ar greun
(Réf. M-00832)
Ar breur hag ar c’hoar
(Réf. M-00060)
Ar glaouer hag an itron
(Réf. M-00367)
Ar maltouter bet labourer
(Réf. M-00494)
Ar vinorezig lazherez
(Réf. M-00204)
Boñjour Mari, ma mestrez
(Réf. M-00581)
Boñjour, boulom, e korn an tan
(Réf. M-00997)
Bremañ ’peus kavet gwelloc’h
(Réf. M-01157)
Chomet eo Yannig hep e goan
(Réf. M-01701)
C’hwi ’vo drapierez e Landreger
(Réf. M-01037)
Deomp ni bremañ a stal da stal
(Réf. M-00242)
Gwell eo ganti un ami mat
(Réf. M-00833)
Ho tad, ma c’hrouadur, a zo en davarn
(Réf. M-00598)
Koñskried Gwened
(Réf. M-00693)
Laoskomp ar merc’hed-se
(Réf. M-01150)
Me zo bet ouzhpenn kant gwech war ar « goeden »
(Réf. M-02073)
Merc’hed Plañvour
(Réf. M-01177)
Ne vern ’men ez an
(Réf. M-01110)
N’ho peus ket gouezet kaozeal
(Réf. M-01010)
Pa oan er penn ag ar frontier
(Réf. M-00747)
Parrez Nomalo, ur barrez a feson
(Réf. M-00532)
Petra he deus man dous doc’hin
(Réf. M-00961)
Petra rin me bremañ ?
(Réf. M-00579)
P’em behe pluñv ha divaskell
(Réf. M-00889)
Tennit gwin ruz
(Réf. M-01653)
Yann ar Rahed, ar marc’hadour
(Réf. M-00685)
Retour à la recherche
Contact
Page Facebook
Haut de page
Connexion
×
Utilisateur
Mot de passe
Mot de passe perdu ?