Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01216
Titre critique breton : Bout e vehe divotoù ar vugale
Titre critique français : Même si les enfants sont pieds nus
Titre critique anglais : Even if the children are barefoot
Résumé :
Bientôt viendra vendredi, la femme ira à la foire et reviendra le panier plein d’alcool.
Arrivés à la maison, ils s’assoient devant le feu : – « Chauffons-nous une goutte avant de dormir, une tasse de grog. Qu’importe que nos enfants aillent nus, et sans chaussures, ce que nous voulons, c’est du « lagout » dans nos boyaux. »
Thèmes : Conséquences des vices (boissons, tabac, ...)
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : LE DIBERDER Yves
Interprète : DANIEL Perrine
Date de collecte : 1912-01-26
Lieu de collecte : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a :
Er bolom ag er Arhenow…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position dans l’ouvrage : 2 - Pont-Scorff, p. 354-355
-
Version 1b :
Er bolom ag er Arhenow…
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position dans l’ouvrage : 43-J-37, chant B 10-13, réf. -
Note : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c :
Bolom en Arhenow / Le bonhomme d’Arzano
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position dans l’ouvrage : Tome 2, p. 494
Retour à la recherche