Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01216
Critical Breton title: Bout e vehe divotoù ar vugale
Critical French title: Même si les enfants sont pieds nus
Critical English title: Even if the children are barefoot
Summary:
Bientôt viendra vendredi, la femme ira à la foire et reviendra le panier plein d’alcool.
Arrivés à la maison, ils s’assoient devant le feu : – « Chauffons-nous une goutte avant de dormir, une tasse de grog. Qu’importe que nos enfants aillent nus, et sans chaussures, ce que nous voulons, c’est du « lagout » dans nos boyaux. »
Themes: Consequences of vices (drinks, tobacco, etc.)
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1912-01-26
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Er bolom ag er Arhenow…
Language: Breton
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 354-355
-
Version 1b:
Er bolom ag er Arhenow…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-37, chant B 10-13, réf. -
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c:
Bolom en Arhenow / Le bonhomme d’Arzano
Language: Breton, Translation into French
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 2, p. 494
Back to search