Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01237
Titre critique breton : Be’ zo daou viz emañ ar goukoug er vro
Titre critique français : Il y a deux mois que le coucou est là
Titre critique anglais : The cuckoo has been there for two months
Résumé :
Voici deux mois que le coucou est dans le pays. Le coucou, la tourterelle, toutes les jeunes filles sifflent ; c’est pourquoi je ne peux dormir la nuit.
Voici trois mois, quatre, …
Thèmes : Chansons à danser à paroles prétextes
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(3 versions ,
7 occurrences
)
Collecteur : LE DIBERDER Yves Date de collecte : 1913-11-27Lieu de collecte : La Trinité-sur-Mer (An Drinded-Karnag , 56)
Version 1a :
Ha be zou deu vis sou…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan Position dans l’ouvrage : 1 - Carnac, p. 51 [1]
Version 1b :
Ha be zou déù vis-sou…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-36, chant B 07-09, réf. -Note : Air emprunté par Gilliouard à une variante de Belz de la même chanson
Version 1c :
Ha chetu déù vis-sou…
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder Position dans l’ouvrage : 43-J-42, chant C 33-34, réf. C111Note : Parole du couplet emprunté à une autre chanson populaire
Version 1d :
Er goukou / Le coucou
Langue : Breton, Traduction en français Type : TexteOuvrage : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011 Position dans l’ouvrage : Tome 1, p. 417 [2]
Interprète : [Kanerion Pleùigner] Date de collecte : Vers 1990Lieu de collecte : Pluvigner (Pleuwigner , 56)Collecteur : GILLIOUARD Édouard , LE DIBERDER Yves Date de collecte : Avant 1915Lieu de collecte : Belz (Belz , 56)
Retour à la recherche