Kan.bzh
|
Feuilles volantes
|
Tradition orale en breton
|
Tradition orale en français
Connexion
Créer un compte
Menu
Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Accueil
Recherches
Par le chant
Par l’ouvrage
Par le collectage
Généralités
Quelques définitions
Tradition orale
Le catalogue Malrieu TO
Bibliographie - Discographie
Sources
Retour à la recherche
Lieu : Pluvigner
Breton :
Pleuwigner
Département :
56
Liste des chants recensés pour ce lieu :
(63 chants)
Titre critique breton
Titre critique français
Titre critique anglais
A-ziwar ur verc’h a vro ar C’hallaoued
(Réf. M-00207)
Adieu cher camarade
(Réf. M-00690)
Al lizher d’ar galant aet kuit d’an Italia
(Réf. M-01172)
Al loudourenn
(Réf. M-00630)
An aotrou hag ar gorriganez
(Réf. M-00251)
An daou vreur
(Réf. M-00063)
An enor kollet gant ur martolod yaouank
(Réf. M-01171)
Ao. Gedon
(Réf. M-01019)
Ar bloaz-mañ emañ ker ar greun
(Réf. M-00832)
Ar boulom kozh
(Réf. M-01031)
Ar Chouaned diwezhañ
(Réf. M-00034)
Ar c’hi bihan a son bombard
(Réf. M-02098)
Ar gwall deodoù (2)
(Réf. M-02067)
Ar gwaz gwall vihan
(Réf. M-01273)
Ar maen milin
(Réf. M-00766)
Ar skolaer
(Réf. M-00949)
Ar vinorezig lazherez
(Réf. M-00204)
Ar wech kentañ, plac’hig, ’m boa ho anavezet
(Réf. M-01092)
Ar wennidell* lardet mat (*pe ul loen all)
(Réf. M-01263)
Be’ zo daou viz emañ ar goukoug er vro
(Réf. M-01237)
Bout ez eus c’hoazh daou arall
(Réf. M-01062)
Buhez santez Barba
(Réf. M-00272)
Chouaned Alre
(Réf. M-00028)
Da betra servij bezañ koant ?
(Réf. M-01029)
Deuit ganin dindan ar raden glas
(Réf. M-00363)
Dezir am eus, karout a ran
(Réf. M-00808)
Dimezet d’ur chiminaou yaouank
(Réf. M-00924)
Disput diwar-benn ar c’hafe
(Réf. M-01227)
Emañ Frañsez er vilin avel
(Réf. M-00981)
Emgannoù ar Chouaned
(Réf. M-00030)
En ti bihan, lein ar menez
(Réf. M-00104)
Fall bromesaoù ar merc’hed
(Réf. M-01161)
Fondit hoc’h aliañs
(Réf. M-01033)
Ho tad, ma c’hrouadur, a zo en davarn
(Réf. M-00598)
Kakouzed ! Dalc’hit ganeoc’h ho merc’hed
(Réf. M-01141)
Kalz a gonfort a rin dezhañ
(Réf. M-00880)
Kanañ a ran ma yaouankiz
(Réf. M-00368)
Kemenerien naonek
(Réf. M-00648)
Konsolet gant un eostig
(Réf. M-00899)
Lârit din berjelenn
(Réf. M-00985)
Mandard toull-bac’het
(Réf. M-00080)
Mari-Louiz eizh vloaz en arme gant he galant
(Réf. M-01069)
Marion ar Faoued
(Réf. M-00162)
Me ’vo ur soudard yaouank kalonek
(Réf. M-01066)
Merc’h an dug a Naoned
(Réf. M-00248)
M’em eus paseet pemp pe c’hwec’h miz ’ kostez Bignan
(Réf. M-01145)
Ne ve’ec’h ket tavarnour mat
(Réf. M-01040)
N’heller ket bout komper ha tad
(Réf. M-00641)
N’istiman ket
(Réf. M-01519)
O tont ag ar fest
(Réf. M-01067)
Paotr e vlev melen
(Réf. M-00710)
Prestit ho kegel din
(Réf. M-02297)
Re yaouank evit bezañ dimezet
(Réf. M-00960)
Rene ar Gwenneg
(Réf. M-00067)
Sant Izidor
(Réf. M-00301)
Silvestrig
(Réf. M-00695)
Son ar verjelenn
(Réf. M-00777)
Tri galant am eus
(Réf. M-01518)
Un evn a zo er c’hoad
(Réf. M-00801)
Un ivour ne oar ket karout
(Réf. M-01047)
Ur beleg ’n deus distroet ma c’halon
(Réf. M-01088)
War bont an Naoned
(Réf. M-00906)
Yannig ar « bon garçon »
(Réf. M-00220)
Liste des interprètes associés à ce lieu :
(10 interprètes)
CADORET Louise
GUÉHÉNNEC Jean-Marie
GUEHENNEG J.-M.
GUHUR (Mme LE TALLEC) Marie-Vincente
KALONEK Joseph
KERZHÉRO Jojeb
LE HÉNANFF Guigner
LE HÉNANFF Job
MOISAN [Veuve] [Veuve]
PALAMOUR Yvon
Retour à la recherche
Contact
Page Facebook
Connexion
×
Utilisateur
Mot de passe
Mot de passe perdu ?