Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01248
Titre critique breton : Va zroad a zo re bounner
Titre critique français : Mon pied est trop lourd
Titre critique anglais : My feet are too heavy
Résumé :
Une lieue, deux lieues, trois lieues et demie, mon pied est trop lourd ; je n’irai plus au bois.
Deux,trois, quatre et demi, …
Thèmes : Chansons à marcher ;
Chansons à danser à paroles prétextes
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(3 versions ,
5 occurrences
)
Collecteur : GUILLERM Henri Interprète : QUÉROUÉ Philomène Date de collecte : Avant 1905Lieu de collecte : Trégunc (Tregon , 29)
Version 1a :
Danz-tro (Va zroad a zo re bonnar...) / Ronde (Mon pied est trop lourd...)
Langue : Breton, Traduction en français Usage : Danse Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Guillerm (Henri), Recueil de chants populaires bretons du pays de Cornouaille, 1905 Position dans l’ouvrage : p. 9-12, chant n° II
Voir en PDF
Écouter la partition
Version 1b :
Ugent kwennek ha pevar… / Vingt sous et quatre…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Chansons de France (Les), 1907-1913 Position dans l’ouvrage : 1910 - n° 14, p. 329 [2]
Voir en PDF
Version 1c :
Danz-Tro (Va zroad zo re bouner...)
Langue : Breton Usage : Danse (Dañs Tro) Type : TexteOuvrage : Manuscrits divers faisant partie du fonds de feuilles Volantes de l’Abbaye de Landévennec. Position dans l’ouvrage : L-24-108, np 2
Voir en PDF
Date de collecte : Avant 1935Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel )
Version 2 :
Me zroed e zo rè bonnér…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Dihunamb, 1905-1914 et 1921-1944 Position dans l’ouvrage : 1935 - n° 3 [285], p. 232
Lieu de collecte : Saint-Pol-de-Léon (Kastell-Paol , 29)
Retour à la recherche