Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-01307
Titl unvan e brezhoneg : Ar c’hemener hag ar gorred
Titl unvan e galleg : Le tailleur et les nains
Titl unvan e saozneg : The tailor and the dwarfs
Diverradur :
Paskou Le Long a voulu voler dans la grotte des nains le trésor caché.
– « Fermez la porte voici venir les nains. »
– « Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, tu es pris mon ami, jette le trésor. »
Les nains bondissent dans la maison répétant leur refrain lundi, mardi… – « Nous t’apprendrons une danse qui fera craquer ton dos. »
Tem : Goapaerezhioù a bep seurt
Notenn :
Voir les contes traditionnels sur la même histoire.
Studiadennoù
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(4 stumm resis ,
12 degouezh
)
Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie Kaner : KERGUIDUFF Jannet Deizad an dastum : 1850-12-24Lec’h an dastum : Taulé (Taole , 29)
Stumm resis 1a :
Danss potret ar Sabat
Yezh : Brezhoneg Implij : Danse Rummad : TammLevr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Lec’h el levr : Ms 89, f° 101 verso, chant n° 41
Gwelout e PDF
Stumm resis 1b :
Danss potret ar Sabat
Yezh : Brezhoneg Implij : Danse Rummad : TammLevr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Lec’h el levr : Ms 975, p. 71, chant n° 41
Gwelout e PDF
Stumm resis 1c :
Danss potret ar sabat
Yezh : Brezhoneg Implij : Danse Rummad : TammLevr : Gwerin, 1961-1997 Oberour ar pennad : Elies (Fañch] , Le Floc’h (Loeiz) Lec’h el levr : 1963 - Tome 4, p. 87, chant n° 87
Gwelout e PDF
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Kaner : HUON Anne Deizad an dastum : A-raok 1840Lec’h an dastum : Nizon (Nizon , 29) [Kerigasul]
Stumm resis 2a :
Dilun dimeurs demercher…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC Lec’h el levr : Carnet 1, p. 200, chant n° 103Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Ar c’horred
Stumm resis 2b :
Dilun dimeurs dimercher…
Yezh : Brezhoneg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 2 (2), p. 324-325, chant n° 103 [CIII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Ar c’horred
Stumm resis 2c :
Lundi, mardi, mercredi…
Yezh : Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974 Lec’h el levr : Partie 4, p. 107-108, chant n° 103 [CIII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Ar c’horred
Stumm resis 2d :
Dilun, dimeurs, dimercher… / Lundi, mardi, mercredi…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989 Lec’h el levr : p. 162, chant n° 103 [CIII]Notenn : Voir Barzaz-Breiz, Ar c’horred
Dastumer : LA VILLEMARQUÉ Hersart Deizad an dastum : A-raok 1839
Stumm resis 3a :
Ar c’hemener hag ar c’horred / Le tailleur et les nains
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzas-Breiz, 1839 Lec’h el levr : Tome 1, p. 35-43, chant n° IVNotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 103
Gwelout e PDF
Stumm resis 3b :
Ar c’horred / Les nains
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1845 Lec’h el levr : Tome 1, p. 55-62 et Tome 2, p. 5-6, chant n° VNotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 103 / Mélodie harmonisée
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 3c :
Ar c’horred / Les nains
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Barzaz-Breiz, 1867 Lec’h el levr : p. 35-38 et p. III [2], chant n° VNotenn : Voir LV, Carnet 1, n° 103
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 3d :
Ar gorred / Les nains
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : TestennLevr : Foucher (Jean-Pierre), Le brasier des ancêtres, 1977 Lec’h el levr : Tome 2, p. 212-217
Dastumer : LE MEN F.M. Kaner : KARRER Iann Deizad an dastum : 1858-10Lec’h an dastum : Baye (Bei , 29) [Kermorial]
Distro d’an enklask