Dave : M-01322 Titl unvan e brezhoneg : Eured al laouenanig Titl unvan e galleg : Les noces du roitelet Titl unvan e saozneg : The wedding of the wren Diverradur :
Aux noces du roitelet, le mari est tout petit. – « Venez chacun avec quelque petite chose, il n’est pas riche. »
[Suit une énumération d’oiseaux, chacun indiquant son présent].
Tous les oiseaux s’y trouvèrent. Un seul ne vint pas.
Tem :Traoù fentus, divizoù gant loened Notenn :
L’oiseau absent est bien sûr l’aigle qui avait perdu le défi lancé par le roitelet pour savoir qui volerait le plus haut. Le roitelet s’étant perché sur l’aigle à l’insu de ce dernier n’avait eu qu’un coup d’aile à donner pour dépasser l’aigle au moment où, celui-ci, épuisé, était obligé de redescendre.
Stumm resis 1 :
Eured al laouenanig / Les noces du roitelet
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Muzik dre skrid Levr :Musiques bretonnes, 1913 Lec’h el levr : p. 129, chant n° 253
Gwelout e PDF
Selaou ar muzik skrivet
Kaner :MORVAN Nolwenn, PAUGAM Anne Deizad an dastum : A-raok 2019 Lec’h an dastum :Basse-Bretagne (Breizh-Izel) Titl : Eured al laouenan / Le mariage du roitelet Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Implij : Danse (Plinn + Ton simple,) Rummad : Testenn Levr :CD, Bro Dreger XV, Deuit da dañsal, 2019 Lec’h el levr : p. 5-6, chant 1 Notenn : Appris auprès de Fañch et Michelle Bléjean