Référence : M-01323 Titre critique breton : Kazh Migoras Titre critique français : Le chat de Migoras Titre critique anglais : The cat of Migoras Résumé :
Maître Nicolas a un chat fort rusé. Il boit crème et lait, ce qui met la servante en colère. Maître Nicolas le défend. De colère, elle l’attrape et le jette sur l’aire de la maison. La servante fait venir les sonneurs pour faire une chanson au chat. Le chat rentre alors dans la danse. Passe un gentilhomme qui veut absolument acheter un chat si remarquable. Voilà Moutig parti à Paris, il ne reviendra pas.
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1911 - n° 12, p. 7-8 Écouter la partition