Reference: M-01356 Critical Breton title: Rimadelloù evit pareañ Critical French title: Formules pour guérir Critical English title: Formulas to cure illness Summary:
Le furoncle a neuf filles. De neuf, il vient à huit, de huit à sept, … etc.
Dartre, va-t’en ce n’est pas là ta place…
Saint Urbain avait été jeté dans la fournaise. Feu, feu, retire-toi de là. Va en enfer cuire ou dans la mer te noyer.
Etc.
Themes:Short songs, Formulas, refrains Note:
Il s’agit ici plutôt de formules que de chansons à proprement parler.
Language: Breton, Translation into French Type: Text Book:Clocher breton (Le) - Kloc’hdi Breiz Position in book: 1909 - n° 171, p. 1787-1789 Note: Plusieur formules
Language: Breton, Translation into French Type: Text Book:Clocher breton (Le) - Kloc’hdi Breiz Position in book: 1909 - n° 172, p. 1803-1804 Note: Plusieur formules
Language: Breton, Translation into French Type: Text Book:Clocher breton (Le) - Kloc’hdi Breiz Position in book: 1909 - n° 174, p. 1845-1846 Note: Plusieur formules