Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-01414
Critical Breton title: Matezh vrav maner Koadig ar park
Critical French title: La belle servante du manoir de Koadig ar park
Critical English title: The beautiful maid of the manor of Koadig ar park
Summary:
Au manoir de Koadig ar park est une belle servante. J’allais la voir, trois jours pour y aller, trois pour la voir.
– « Si vous voulez garder ma fille, faites-lui une maison de lait caillé. »
J’avais beau chercher, je ne trouvais rien…/…
Themes: Advice from others, other advice
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LE DIBERDER Yves
Performer: DANIEL Perrine
Collect date: 1912-01-29
Location of collect: Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Version 1a:
Na ba manér Koed er park…
Language: Breton
Use: Danse (Bal)
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Position in book: 2 - Pont-Scorff, p. 101 [2] [np]
-
Version 1b:
Na ba manér Coèdig er Parc…
Language: Breton
Type: Text, Music notation
Book: Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Position in book: 43-J-36, chant B 01-04, réf. E 10
Note: Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
-
Version 1c:
Matèh Koed er park / La servante de Koed er park
Language: Breton, Translation into French
Use: Danse (Bal)
Type: Text
Book: Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Position in book: Tome 1, p. 79 [2]
Back to search