Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-01416
Titre critique breton : Ar mor mager ha debrer
Titre critique français : La mer dévoreuse et nourricière
Titre critique anglais : The devouring and nurturing sea
Résumé :
O mer cruelle, tu manges les hommes, tu manges les navires. Tu prends aux épouses leurs maris, aux enfants leurs pères.
O douce mer, c’est toi qui nous nourris. Quand viendra mon tour de mourir, je veux dire « O mer cruelle, je t’aime ! ».
Thèmes : Naufrages, drames de la mer ;
Célébration des saisons, des travaux saisonniers, de la nature ;
Les paysans, pâtres, pêcheurs, marins, commerce maritime
Note :
Littéraire ?
Versions
(1 version,
1 occurrence
)
- Date de collecte : Avant 1914
Lieu de collecte : Paimboeuf (Pembo, 44) -
Version 1 :
Chanson de Paimboeuf [O mer, combien tu es cruelle…]
Langue : Traduction en français
Type : Fragment
Ouvrage : Le Fureteur breton, 1905-1923
Auteur de l’article : Prigent (Ioun)Position dans l’ouvrage : 1914 - Tome 9 - n° 51, p. 107-108
Retour à la recherche