Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01509
Titre critique breton : Prosternet eo ma c’halon
Titre critique français : Mon cœur vous supplie
Titre critique anglais : My heart begs you
Résumé :
Bretons, mon cœur se prosterne pour vous demander attention au sujet de la séparation de deux jeunes gens.
Nous sommes deux jeunes gens qui avons consenti de trouver chacun une jeune fille...

Thèmes : Séparation
Note :
Incomplet.

Versions (1 version, 1 occurrence )

  • Interprète : HENRY, GUILCHER
    Date de collecte : 1957-09
    Lieu de collecte : Glomel (Groñvel, 22)
    • Version 1 : Prosternet eo ma halon

      Langue : Breton
      Type : Texte
      Ouvrage : Brud, 1957-1976
      Position dans l’ouvrage : 1958 - n° 5, p. 75, chant n° 2



Retour à la recherche
Contact Page Facebook