Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-01509
Titre critique breton : Prosternet eo ma c’halon
Titre critique français : Mon cœur vous supplie
Titre critique anglais : My heart begs you
Résumé :
Bretons, mon cœur se prosterne pour vous demander attention au sujet de la séparation de deux jeunes gens.
Nous sommes deux jeunes gens qui avons consenti à trouver chacun une jeune fille…

Thèmes : Séparation
Note :
Incomplet.

Versions (2 versions, 2 occurrences )

  • Interprète : HENRY, GUILCHER
    Date de collecte : 1957-09
    Lieu de collecte : Glomel (Groñvel, 22)
    • Version 1 : Prosternet eo ma halon

      Langue : Breton
      Type : Texte
      Ouvrage : Brud, 1957-1976
      Position dans l’ouvrage : 1958 - n° 5, p. 75, chant n° 2

  • Interprète : HENRY, GUILCHER
    Date de collecte : Avant 1958
    Lieu de collecte : Glomel (Groñvel, 22)


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page